Quotisms translations: [Archive] - Eyes Out Entertainment Forums

View Full Version : Quotisms translations:


Ashikaga
06-22-2009, 11:08 AM
Hi. I've been trying to find good Japanese translations, but I've found it difficult. So could someone help me? The internet is no good for it! Can you translate these into Japanese script & romaji, someone please?

1. "No snowflake in an avalanche ever feels responsible"
2. "For others to respect you, first you must respect your self"
3. "Little grasshopper"

Anyone else looking for translations, feel free to post them here =].

-Ishimaru Kazuki (Ashikaga)

If anyone needs a french or spanish translation, I can speak them. But there are more available translations for them.

Delerium
06-22-2009, 08:07 PM
1. 雪片は雪崩の原因になることはない (<- as close as I can get, lost in translation) seppen wa nadare no genin ni naru koto wa nai
2. 人々から尊敬を得るには、まずは自分を尊敬しなくてはいけない。 hitobito kara sonkei o eru ni wa, mazu wa jibun o sonkei shinakutewa ikenai.
3. 小さいバッタ chiisai batta

These might not be 100% but it's been a long day and this is all the energy I had left!

Ashikaga
06-23-2009, 01:04 PM
Thanks delerium!! I've lost my faith in internet bot translators.

Gheari
06-23-2009, 03:24 PM
Um... if anyone needs insults translated into practically any language, I can probably tell you (reason being that if you've been around enough cultures for long enough you've probably learned how they insult you).